Anne Diestelkamp

Programmkuratorin
/ Texterin
Über mich
Kuratorische Projekte
Meine Praxis Publikationen
   
Selma Selman. Flowers of Life
Herausgegeben von Matthias Ulrich
Mit einem Interview der Künstlerin von Hans Ulrich Obrist, Essays von
Catherine Nichols und Matthias Ulrich, Kurztexten von Theresa Dettinger,
Vorwort von Sebastian Baden.
Deutsch-englische Ausgabe
168 Seiten, ca. 110 Abbildungen
19 x 33,7 cm
Softcover
DISTANZ Verlag
ISBN 978-3-95476-686-4
Deutsche Übersetzung aus dem Englischen


Søren Aagaard
Herausgegeben von Niko Anklam und Kerstin Weber
Mit Texten von Søren Aagaard, Nico Anklam, Magnus Kaslov, Lara Müller
Deutsch-englische Ausgabe
163 Seiten, zahlreiche ganz- und doppelseitige Abbildungen
Hardcover
ISBN 978-3-910440-00-5
Deutsches Lektorat (Stilistisches Lektorat mit Hinblick auf Verständlichkeit, Flüssigkeit, Tonalität, Einheitlichkeit in Sprache und Ausdruck; Korrektorat mit Hinblick auf Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung) 

Deutsche Übersetzung aus dem Englischen


Ângela Ferreira. Kunstausstellung der Ruhrfestspiele 2023
Herausgegeben von Nico Anklam und Kerstin Weber
Mit Essays von KJ Abudu, Nico Anklam, Lara Müller
Deutsch-englische Ausgabe
96 Seiten, zahlreiche ganz- und doppelseitige Abbildungen
28,5 x 21,5 cm
Hardcover
ISBN 978-3-939753-94-0
Deutsches Lektorat (Stilistisches Lektorat mit Hinblick auf Verständlichkeit, Flüssigkeit, Tonalität, Einheitlichkeit in Sprache und Ausdruck; Korrektorat mit Hinblick auf Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung)

Deutsche Übersetzung aus dem Englischen

Work in Progress. Gespräche über Arbeit
Herausgegeben von Leonie Pfennig und Luise Pilz / And She Was Like: BÄM! e. V.
Idee und Konzept: Leonie Pfennig
Interviews, Transkription und Redaktion: Leonie Pfennig und Luise Pilz
112 Seiten
21 x 28 cm
Magazin
ISBN: 978-3-00-073771-8
Deutsches Lektorat (Stilistisches Lektorat mit Hinblick auf Verständlichkeit, Flüssigkeit, Tonalität, Einheitlichkeit in Sprache und Ausdruck; Korrektorat mit Hinblick auf Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung)


Flo Kasearu – Flo's Retrospective. Kunstausstellung der Ruhrfestspiele 2022
Herausgegeben von Nico Anklam und Kerstin Weber
Mit Texten von Nico Anklam
Deutsch-englische Ausgabe
560 Seiten, zahlreiche ganz- und doppelseitige Abbildungen
23,5 x 17 cm
Broschierter Einband
ISBN 978-3-939753-90-2
Deutsches Lektorat (Stilistisches Lektorat mit Hinblick auf Verständlichkeit, Flüssigkeit, Tonalität, Einheitlichkeit in Sprache und Ausdruck; Korrektorat mit Hinblick auf Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung)

Englische Übersetzung aus dem Deutschen

Worldbuilding. Gaming and Art in the Digital Age
Herausgegeben von Julia Stoschek Foundation
Mit Texten von Rahel Aima, Kathrin Beßen & Agnieszka Skolimowska, Giampaolo Bianconi, Sasha Bonét, Irene Bretscher, Sophie Cavoulacos, Tamar Clarke-Brown, Mike Connor, Raphaëlle Cormier, Travis Diehl, Rebecca Edwards, Marion Eisele, Mary Flanagan, Richard Grayson, Tamara Hart, Kathrin Jentjens, Rindon Johnson, Adèle Koechlin, Aude Launay, Malte Lin-Kröger, Toke Lykkeberg, Aïcha Mehrez, Anika Meier, Ana Ofak, Christiane Paul, Anna-Alexandra Pfau, Sarah Rifky, Tina Rivers Ryan, Elisa Schaar, Elena Vogman, Joni Zhu.
Deutsch-englische Ausgabe
Broschierter Einband
Deutsches Lektorat (Stilistisches Lektorat mit Hinblick auf Verständlichkeit, Flüssigkeit, Tonalität, Einheitlichkeit in Sprache und Ausdruck; Korrektorat mit Hinblick auf Rechtschreibung, Grammatik, Zeichensetzung)

© 2025  Impressum  und Datenschutz